interpretación de idiomas
SIMULTÁNEA
El intérprete traducirá el mensaje del orador al idioma de la audiencia tan rápido como le sea posible, mientras que el orador continúa hablando sin pausas
Para esto, los intérpretes se sitúan en una cabina equipada e insonora, donde escuchan al orador y entregan la interpretación en el idioma de destino simultáneamente a los participantes, quienes la escuchan a través de sus auriculares inalámbricos personales.
CONSECUTIVA
El intérprete empezará a hablar después del orador. El discurso será dividido en partes, y el intérprete se sentará o se quedará de pie cerca del orador para escucharlo y tomar notas de lo que dice. Cuando el orador haga una pausa o termine de hablar, el intérprete transmitirá el mensaje en el idioma de la audiencia.
DE ENLACE
La interpretación de enlace, o bilateral, es ideal para reuniones de negocios, visitas corporativas, ferias internacionales y negociaciones. Nuestros intérpretes actúan como facilitadores entre dos partes, traduciendo de forma precisa en ambos sentidos, sin necesidad de equipos técnicos.
Este servicio permite una comunicación fluida y directa, adaptada a entornos profesionales. Contamos con intérpretes con experiencia en temas técnicos y comerciales, lo que asegura la fidelidad del mensaje y una comprensión clara del contexto empresarial.
Confía en nuestro equipo de intérpretes para asegurar una comunicación efectiva y profesional en cada encuentro.
Solicite su servicio de interpretación hoy y garantice el éxito de sus reuniones nacionales e internacionales.