INTERPRETATIONS
We offer you an excellent team of professional interpreters in different language with extensive experience
SIMULTANEOUS INTERPRETATION
The interpreter will translate the speaker’s message into the language of the audience in real-time and as quickly as possible, so the speaker may speak with no pauses.
For this, the interpreters are located in an equipped and soundproof booth, where they listen to the speaker and deliver the interpretation, simultaneously, to the participants in the target language; audience ma listen the message through their personal wireless headphones.
CONSECUTIVE INTERPRETATION
The Interpreter will start speaking after the speaker. The speech will be divided into parts, and the Interpreter will sit or stand close to the Speaker to listen and take notes on what he/she says. When the Speaker pauses or finishes speaking, the interpreter will deliver the message into the language of the audience.
LIAISON INTERPRETATION
A liaison or accompaniment interpreter is fundamentally necessary during business meetings, visits, fairs, etc. This work empowers the dialogue between the parties. This type of interpretation does not require technical means. Liaison interpreting can be considered as a kind of consecutive interpretation, although the difference is that the liaison interpreter usually works bidirectionally (so that, it can also be known as bilateral interpreting).
Le ofrece un excelente equipo de intérpretes profesionales y con una vasta experiencia en los diferentes idiomas.
SIMULTANEOUS INTERPRETATION
The interpreter will translate the speaker’s message into the language of the audience in real-time and as quickly as possible, so the speaker may speak with no pauses.
For this, the interpreters are located in an equipped and soundproof booth, where they listen to the speaker and deliver the interpretation, simultaneously, to the participants in the target language; audience ma listen the message through their personal wireless headphones.
CONSECUTIVE INTERPRETATION
The Interpreter will start speaking after the speaker. The speech will be divided into parts, and the Interpreter will sit or stand close to the Speaker to listen and take notes on what he/she says. When the Speaker pauses or finishes speaking, the interpreter will deliver the message into the language of the audience.
LIAISON INTERPRETATION
A liaison or accompaniment interpreter is fundamentally necessary during business meetings, visits, fairs, etc. This work empowers the dialogue between the parties. This type of interpretation does not require technical means. Liaison interpreting can be considered as a kind of consecutive interpretation, although the difference is that the liaison interpreter usually works bidirectionally (so that, it can also be known as bilateral interpreting).